2011年公共英语考试四级PETS4阅读(19)

2011-01-28 15:48:36 字体放大:  
公共英语等级考试四级PETS4阅读。精品学习网公共英语等级考试站为您接下来的考试做足准备,一举拿下公共英语四级考试!

相关推荐:

2011年公共英语考试四级PETS4阅读汇总

Women’s Liberation

one of the good things for men in women’s liberation is that men no longer have to pay women the old-fashioned courtesies.

In an article on the new manners, Ms. Holmes says that a perfectly able to woman no longer has to act helplessly in public as if she were a model. For example, she doesn’t need getting in and out of cars. “Women get in and out of cars twenty times a day with babies and dogs. Surely they can get out by themselves at night just as easily.”

She also says there is no reason why a man should walk on the outside of a woman on the sidewalk. “Historically, the man walked on the inside so he caught the garbage thrown out of a window. Today the man walked is supposed to walk on the outside. A man should walk where he wants to. So should a woman. If, out of love and respect, he actually wants to take the blows, he should walk on the inside- because that’s where attacks are all hiding these days.

As far as manners are concerned, I suppose I have always been a supporter of women’s liberation. over the years, out of a sense of respect I imagine, I have refused to trouble women with outdated courtesies.

It is usually easier to follow rules of social behavior than to depend on one’s own taste. But rules may be safely broken, of course, by those of us with the gift of natural grace. For example, when a man and woman are led to their table in a restaurant and the waiter pulls out a chair the woman is always expected to sit in the chair. That is according to Ms. Clark. I have always done it the other way according to my wife.

It came up only the other night. I followed the hostess to the table, and when she pulled the chair out I sat on it quite naturally since it happened to be the chair I wanted to sit in.

“Well”, said my wife when the hostess had gone. “You did it again.”

“Did what?” I asked, utterly confused.

“Took the chair.”

Actually, since I’d walked through the restaurant ahead of my wife, it would have been awkward, I should think, not to have taken the chair. I had got there first after all.

Also it has always been my custom to get in a car first and let the women get in by herself. This is a courtesy. I insist on as the stronger sex, out of love and respect. In times like these, there might be attacks hidden about. It would be unsuitable to put a woman in a car and then shut the door on her, leaving her at the mercy of some bad fellow who might be hiding in the back seat.

1. It can be concluded from the passage that____.

A. men should walk on the inside of sidewalk.

B. women are becoming more capable than before.

C. in women’s liberation men are also liberated.

D. it’s safe to break rules of social behavior

2. The author was “utterly confused” because he ___.

A. took the chair out of habit.

B. was trying to be polite.

C. was slow in understanding.

D. had forgotten what he did.+

3. He took the chair for all the following reasons EXCEpT that ____.

A. he got to the chair first.

B. he happened to like the seat.

C. his wife ordered him to do so.

D. he’d walked ahead of his wife.

4. The author always gets in a car before a woman because he ____.

A. wants to protect her.

B. doesn’t need to help her.

C. chooses to be impolite to her.

D. fears attacks on him.

5. Which of the following best states the main idea of the passage?

A. Manners ought to be thrown away altogether.

B. In manners one should follow his own judgment.

C. Women no longer need to be helped in public.

D. Men are not expected to be courteous to women.

解析:

本文主要讲述了妇女解放运动所引发的男性解放,以及作者在“什么是真正的礼貌”这一问题上的看法和处事方法。作者认为,每个人对于礼貌有自己的判断标准,只要按照自己的判断行事就可以了。

1.C

A. 男人应该走在人行道的内侧。但是在第三段中说男人可以走任何一侧只有他喜欢。B. 从文中我们只能得出妇女解放运动使他们不再把以前的一些女士优先的行为看作使礼貌的表现。她们不想成为弱势群体,但并能判断她们的能力比以前提高了。C. 综观全文, 我们可以看到在妇女解放运动,也是对男性的一种解放。 D. 文中指出社会的行为准则是很容易推翻的,但是没有提到这样作的后果。

2.A

在文章的第六段,作者讲述了他很自然地坐了服务员小姐拉出的椅子,其实只是因为他习惯了坐那把椅子。

3.C

作者坐那把椅子是有原因的。在以下的三种情况他会抢坐那把椅子的:他先到了椅子旁;他碰巧很喜欢那把椅子;他走在妻子前面。

4.A

文中最后一段,作者提到如果现把一个女士关在车里是很不安全的,有可能会遭到后座潜藏的歹徒的袭击。所以他自己现上车,就可以避免这种事情的发生,从而保护女士的安全。

5.B

A和D中讲人们不需要再讲礼貌了,这显然是有悖于文章的本意的。C女士再公共场合不再需要任何帮助。这是文章中没有提到的。作者是发表了他本人对于“礼貌”的一些看法,和他自己的态度和做法。他认为这都是礼貌的表现,体现了对于女士的尊重和爱护。而且我们也可以看出作者很欣赏依照自我判断来行事。

Translation:

1.There are some concessions to the reversed seasons, however, for Christmas down under comes in midsummer.

(concession n.让步; )

2. The big stores have a professional Santa Claus, white-bearded, red-mantled, black-booted, perspiringly presiding over a “Magic Cave” or a “Toyland”, and solemnly noting the Christmas Eve requirements of hundreds of exited children.

3. Christmas carol-singing has also been inherited from the old World, and in some towns on Christmas Eve. “Carol by Candlelight” are held in suitable settings outdoors.

4. perhaps the most popular and most regular carolers are members of the Salvation Army, whose melodious rendering of the well-loved old Christmas hymns wakens many New Zealanders to the Feast of the Nativity.

5. New Zealanders spend their Christmas Day with the friendly greetings, the gifts- and especially the toys for the children- and the sumptuous family dinner which is the center-piece of this day over the world.

1. 然而,由于“地球南半球”的圣诞节正逢仲夏,因此新西兰圣诞节的庆祝活动具有夏季的 特点。 有着符合反季节的 庆祝活动。

2. 每家大商场都安排有专职的圣诞老人。他们蓄着白胡须,身披红斗篷,脚踏黑靴,汗流浃背地主管着“魔洞”或“玩具天地”,并郑重地记下许多兴奋不已地孩子们在圣诞夜期望得到的东西。

3.圣诞节唱颂歌是从“旧世界”继承过来的,在一些城镇,人们于圣诞之夜在适当的露天场所进行“烛光下齐唱颂歌”的活动。

4. 最受欢迎和最正规的颂歌手大概要数“救世军”的成员们,他们把古老的圣诞赞美诗唱得又没动听,唤起新西兰人对耶稣诞生的热情。

5.新西兰人在良好的祝愿礼物以及和为孩子们准备的大量玩具中欢度圣诞节。此外,还有丰盛的家宴,这是世界各地的人们在这一节日的中心思想。